Bloc de notas de cafetería 7x9 cm.
Como una ladrona me escondo tras mis gafas de sol. Sentada en
la terraza de la cafetería miro a mi alrededor aparentando no prestar atención
a nada, como si no mirara a nadie. Pero no…Soy como una detective. Con mi café
la camarera me deja uno de sus pequeños blocs para los pedidos y un bolígrafo.
Soy una fiel cliente así que ella me conoce bien. Mientras que ella se ocupa
amablemente de otros clientes, más que a dibujar me dedico a garabatear. Ella
me mira con el rabillo del ojo cuando pasa cerca de mí. Inmediatamente, por su
mirada, sé lo que piensa sobre mis pequeños garabateos. Así, asá, ¡bien!, ein…
hum…¡Qué horror! Je, je… Y no, eso no me molesta. Sé su opinión antes de leer
en su mirada. Como si ella fuese yo misma. A fin de cuentas la camarera
veraniega de esta cafetería ¡es mi hija!
El último garabateo es fruto de un "momento telefónico".
* * * * * * * *
Comme une voleuse je me cache derrière mes lunettes de
soleil. Assise dans la terrasse de la cafétéria je regarde autour de moi, faisant semblant de ne rien attendre, comme
si je ne regardais personne. Mais non... Je suis comme une détective. Avec mon
café la serveuse m’amène un de ses petits cahiers pour les commandes et un
stylo. Je suis une cliente fidèle donc elle me connaît bien. Pendant qu’elle
s’occupe gentiment d'autres clients, plus qu’à dessiner je me mets à gribouiller.
Elle me regarde avec le coin de l’oeil quand elle passe près de moi.
Immédiatement, par son regard, je sais ce qu'elle pense à propos de mes petits
barbouillages . Comme-ci comme-ça… Bien!, ein...mmm... Quel horreur! Hé, hé...
Et non, ça ne me dérange pas. Je sais son avis avant de lire son regard. Comme
si elle était moi-même. À fin de comptes la serveuse de cette cafétéria c’est
ma fille!...
Le dernier grifonnage est le fruit d'un "coup de téléphone"...